Merva (видео+текст+перевод)
Любителям рокапопса, наверное, лучше не смотреть предлагаемый мною сегодня клип. Говоря откровенно - весьма агрессивная и тяжелая музыка. А тем кому нравятся грубые, скоростные гитарные риффы, фолк-элементы и странное готик-постпанк-видео (во я загнул ;)), наоборот, крайне рекомендую посмотреть клип "К себе в рай" группы "Merva". Как всегда, прилагается и текст на языке оригинала, и мой перевод.
Перевод сегодня не совсем обычный - я делал не дословный, а рифмованный перевод. По-моему неплохо получилось и вполне можно подпевать вокалисту в видеоклипе на русском языке - ритм, насколько я могу судить, тоже выдержан. Да и перевод почти не пострадал - только немного слова местами поменял.
До себе в рай К себе в рай
Сам не свій літав із вітром Сам не свой летал я с ветром
Над полями, між людьми Над полями, меж людей
І не знав - нащо шукаю, И не знал - зачем ищу я,
Втрачено твої пусті сліди? Так потерянно пустой твой след?
Підіймався вище Сонця Поднимался выше Солнца
Камнем падав в океан, Камнем падал в океан,
Все проходило крізь мене, Проходило сквозь меня всё,
Я не тут, проте я й не там. Я не тут, хотя я и не там.
Візьми мене до себе в рай! (4р.) Возьми меня к себе в рай (4р.)
Ось вона, любов безсила, Вот она, любовь без силы,
Гордість втоптана в пісок, Гордость втоптана в песок,
Я спалив картонні крила, Cжег картонные я крылья,
Натискаю на курок! Нажимаю на курок!
Візьми мене до себе в рай! (4р.) Возьми меня к себе в рай (4р.)
Рай! Рай! Рай! Рай! Рай! Рай! Рай! Рай!
Категории: *Украинский рок |
Понравилась статья? Не забудь нажать "+1" |
Где ты откопал такую мягко говоря непонятную смесь гитарных рифов армянского System of a Down и меланхоличные, я бы даже сказал — плаксивые, текста украинской Другой Ріки? Долго наверно бурился в недрах современного украинского «…готик-постпанк-видео… с элементами фолька…» Вот уж откопал :-) Название группы, кстати, прикольное — у меня первая ассоциация то-ли с украинским,, то-ли с польским словом Л*рва…:). И еще, в звучании больше классической школы Индастриала, нежели фолька или панка… Перевод хороший — видно что старался :)
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 5th, 2009 at 23:12
готик-постпанк ит.д. — сам придумал, надо ж было как-то классифицировать. Рылся недолго — почти сразу нашел. Насчет чего больше в музыке спорить не буду. Мне кажется они еще сами в процессе поиска своего стиля, хотя и выпустили уже шесть альбомов. Пусть будет — клип вроде ничего так.
[Ответить]
УУУУуууу- сам ты — конкурент :)
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 5th, 2009 at 23:10
Нет. я первый начал, а ты сплагиатил идею ;)
[Ответить]
Август 5th, 2009 at 23:20
Чего??? Плагиат?? Идеи??? И в чем??? завтра во Львове похороны Сергея Кузьминского, лидера группы «Брати Гадюкіни», я про эту трагедию написал пост[ссылка] Для непонимающих украинский язык — в зеркале блога — перевод текста предложенного мною клипа (видеоряда). И при чем тут конкуренция и ПЛАГИАТ??? Что-то ты заговариваешься :-), идеолог :)
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 5th, 2009 at 23:52
вот-вот. (видео + текст +перевод).
Август 6th, 2009 at 08:56
Прошу обратить внимание: видео+текст или видео+перевод, так что никакого плагиата нет. :-)
И последнее, чуть не забыл: раз ты хотел сделать РИФМОВАННЫЙ перевод, то дам тебе один советик: в первом куплете замени строку «Проходило сквозь меня всё» на «Сквозь меня всё проходило» и тогда действительно будет читабельно и рифмовано. Можешь не благодарить за советик или вообще им не пользоваться, но мне, как поэту со стажем, сразу бросаются в глаза такие недочеты в ямбе… или хорее… В общем — интуитивно… :-)
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 5th, 2009 at 23:53
я рад за тебя…поэт-критик со стажем. Менять ничего не стану, мне-лень.
[Ответить]
Август 6th, 2009 at 08:59
Ну и не меняй — лентяй! :)
[Ответить]
Ну,наконец-то вижу,что автор внял полезным намёкам (об их авторе скромно умолчу) и принялся создавать стихотворный перевод.
И,не в пример предыдущим работам,удачно попал и клипом и переводом.
Буду тобой гордиться 25 минут)
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 5th, 2009 at 23:46
фигасе О_о 25 минут целых? ооо я буду гордится этим фактом — тоже 25 минут.
И ты гордисся и ягордюсся — мы гардимсся — патамучта мы «гордолюди»(прямо по Райкину ;))
[Ответить]
Август 5th, 2009 at 23:51
Смори не загордиссся:) Гордость — грех…:) для православных и католиков и протестантов… Может и для буддистов Тоже???? В общем -держи себя в руках — 25 минут уже закончились :-)
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 5th, 2009 at 23:54
я не православный(вернее ортодокс), не католик, не протестант, не буддист.
Не собираюсь себя держать ни в руках ни в ногах.
Август 6th, 2009 at 08:58
Вот и молодец… Связявать ноги и руки или держатся в них — действительно не стоит. Надо просто почаще улыбаться и шутки стараться понимать :-)
Ну ничего так, тяжеляк я люблю. )))
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 6th, 2009 at 16:11
На торрентс.ру есть авторская раздача их последнего альбома. Музыканты не против — можешь скачать.
[Ответить]
Август 7th, 2009 at 01:49
послушаю
[Ответить]
Подвал нужно чуток в теме подправить, я там накосячил с одной ссылкой.
[Ответить]
XDDD ога!!! тру готеГ-эмокор!=))) кавайные мальчеГи))) плакал когда смотрел)))
з.ы. Камрад NomadUA, а куда это ты потерялся с твиттера? Смотрю вроде как акк сменил, а вроде как и нет нового? =((
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 12th, 2009 at 09:36
Я не потерялся. я в твиттере есть —[ссылка] , Но сейчас я больше во Френдфиде сижу [ссылка] . Правда тоже перманентно — работы много очень.
[Ответить]
Номад, а ты не хочешь написать о киевской группе green grey, глянула, не писал еще, мне, например, они нравятся :)
[Ответить]
NomadUA Reply:
Август 15th, 2009 at 21:01
Хорошая группа. Только у них вроде бы тексты все на русском — мне же там переводить нечего :(
[Ответить]
а мне и клип и песня оч понра))))) спасиба, что выложил)))) я нашла их альбом и теперь слушаю. твой перевод правда не совсем идеален… но могит быть.
с.ы. кстать, «они» и «их» — это группа MERVA! восточное я б сказала название… и мне правда пост-панком попахивает, тут ты прав. И они уже пишут альбомы на русском, слышал? Воть только это вокалист сделал новую группу. Bod_Hie называется. можт у тя есть и они? выложи, а?
[Ответить]
NomadUA Reply:
Апрель 2nd, 2010 at 18:42
Перевод и не может быть идеален, как минимум, я грешу украинизмами :) По поводу нового альбома — он, насколько я знаю, только планируется к выходу. Буду посматривать, хотя панк для меня давно пройденный этап :)
[Ответить]
только Бодхи не панк (?)…. я слышала инди-панк. эт что-то отличимое, чем просто панк старых времен,так ведь?
[Ответить]
NomadUA Reply:
Апрель 2nd, 2010 at 23:58
судя по единственной песне, которую я нашел на ластфм, это к панку близко.. но больше похоже на гранж что ли…затрудняюсь определить.. хинди(инди) индепендент — вроде как независимый….непонятно от чего, правда. Выйдет альбом — послушаем, но по первой песне если судить, Merva приятнее. Подождем релиз альбома :)
[Ответить]