Ничто не может убить Небо.

Автор: NomadUA

Сегодня будет группа, которую нельзя отнести к "чистому" року. Как утверждают сами музыканты, они играют поп-рок. Это, видимо, то, что во всем мире называется "брит-поп". Но, тем не менее, группа очень интересная, клип тоже весьма хорош. Перевод, как обычно, мой - поэтому за ошибки ногами не пинать - перевожу, как умею (еще никто не жаловался :) ))

Смотрим "семейный" клип группы "С.К.А.Й." Именно семейный - в главных ролях лидер группы Олег Собчук и его супруга :)

Тебе це може вбити                                Тебя это может убить

Приспів:
У тобі так багато сторін.                          В тебе так много сторон.
Я просто не розумію,                               Я просто не понимаю,
я просто хочу спитати тебе:                    Я просто хочу спросить тебя:
чому ти настільки красива?                     Почему ты настолько красива?
Чому в мене ціла купа дивних речей,     Почему у меня целая куча странных вещей,
яких я не розумію,                                      Которых я не понимаю,
яких я не відкриваю тобі,                           Которых я не открываю тебе,
бо це все може вбити,                              Потому что все это может убить,
Тебе це може вбити.                                  Тебя это может убить.

I

Трошки більше, ніж навхрест,              Немного больше, чем крест-накрест
Зав’язались вузлики,                              Завязались узелки,
I не розірвати, і не розв’язати.             И не разорвать, и не развязать
Доторкнутись до зіниць...                     Прикоснуться к зрачкам...
Я навік в тобі застиг...                            Я навеки в тебе застыл...
Все це так спонтанно                           Все это так спонтанно
І чомусь банально.                               И почему-то банально.

Знати, думати,                                       Знать, думать,
Себе побачити зі сторони,                  Себя увидеть со стороны,
Можливо, все в житті можливо!           Возможно, все в жизни возможно!

Приспів.

II

З двадцять другої весни                        С двадцать второй весны
Я закину свої принципи;                        Я забросил свои принципы;
Це буває рідко, але так помітно...        Это бывает редко, но так заметно...
Друзі всі здуріли, мов                            Друзья все словно ополоумели
Всіх понесло на любов,                         Всех понесло в любовь,
I ніхто не в праві,                                    И ни у кого нет права,
Тут вже ніхто не в праві                          Тут уже ни у кого нет права

Стримати чи зупинити...                         Сдержать или остановить...
Це ж нормально...                                  Это же нормально...
Треба бути нам... якось жити нам!..     Нужно быть нам... Как-то жить нам!..

Приспів.

Как и в прошлый раз, после того как перевел текст, песня совсем по-другому восприниматься начинает. На ютубе есть еще несколько видеоклипов этой тернопольской группы.

__________________________________________________________
Участки для застройки коттеджами в Краснодарском крае. Плодородная земля, леса, озера и всего полчаса езды от города. Земельные участки Россия: недвижимость краснодара Hoome.
__________________________________________________________

Метки:

, , , ,

Советую также почитать:

Нравится пост? Не забудь нажать "+1"

Комментариев: 6

  1. Группа действительно своеобразная, напоминает раннее творчество группы «Друга Ріка», правда чуток повеселее :) . А песня – просто СУПЕР, как собственно, и «семейный клип» ! Всем рекомендую охнакомится с полным творчеством группы «С.К.А.Й.!
    Спасибо за пост.

    [Ответить на комментарий]

    NomadUA Ответил:

    Тише-тише про другую реку :) это в планах стоит :)

    [Ответить на комментарий]

    Ingwar

    06.05.2009
    14:21

  2. Это одна из самых любимых песен этой группы, всегда с удовольствием ее слушаю :)
    В последнее время подсадили меня на Антитіла – тоже, конечно, не чистый рок, а поп-рок, но есть хорошие песни.

    [Ответить на комментарий]

    Indigo

    07.05.2009
    08:54

  3. Вот Океан Эльзы у нас в России распространен и даже очень, я хиты можно сказать наизусть знаю. И переводить никогда не пыталась. Все же на своем языке оно звучит как надо. оффтоп: у twiceall в комментариях я решила, что тебе бы тоже присоединиться к эстафете, есть что сказать? ;) ) а я и ссылочку добавлю :) ) я когда раздавала эстафеты, чувствовала себя прямо неудобно, вроде как я заставляю человека…а может он и не хочет об этом говорить..а когда есть чем поделиться, в радость послушать :)

    [Ответить на комментарий]

    NomadUA Ответил:

    Естественно звучит на родном лучше. Но многие с трудом понимают.. Думаю все же многим интересно знать ,о чем же поют укр.рок-группы. Или ты думаешь я зря вообще это делаю ? :(
    По поводу эстафеты – я в том же блоге написал- будет 5-й том «Войны и мира» :) ))))) Но я подумаю… может правда стоит устроить эдакий стриптиз…

    [Ответить на комментарий]

    Julia

    07.05.2009
    20:59

  4. неет, не зря конечно. Я ж не говорю, что не читаю перевод :) мне интересно узнать, о чем поют на самом деле :)

    [Ответить на комментарий]

    Julia

    08.05.2009
    07:56

  5. тогда можно сделать краткий обзор «Войны и мира» ))

    [Ответить на комментарий]

    Julia

    08.05.2009
    07:57

  6. Спасибо за перевод. А то я слова не вполне понимала, а песня нравилась. А оказывается очень актуальный для меня текст.Видимо подсознательно поняла. Спасибо!

    [Ответить на комментарий]

    NomadUA Ответил:

    Пожалуйста :) мне приятно, что польза от моего труда есть :)

    [Ответить на комментарий]

    Lapa-Rastjapa

    10.08.2009
    09:54

ВНИМАНИЕ! Возможна задержка публикации комментариев.

Ваш e-mail никогда не будет опубликован. Обязательные поля помечены *.

*

*

Ваш комментарий: