Ничто не может убить Небо.
Автор: NomadUA
Сегодня будет группа, которую нельзя отнести к "чистому" року. Как утверждают сами музыканты, они играют поп-рок. Это, видимо, то, что во всем мире называется "брит-поп". Но, тем не менее, группа очень интересная, клип тоже весьма хорош. Перевод, как обычно, мой - поэтому за ошибки ногами не пинать - перевожу, как умею (еще никто не жаловался
))
Смотрим "семейный" клип группы "С.К.А.Й." Именно семейный - в главных ролях лидер группы Олег Собчук и его супруга
Тебе це може вбити Тебя это может убить
Приспів:
У тобі так багато сторін. В тебе так много сторон.
Я просто не розумію, Я просто не понимаю,
я просто хочу спитати тебе: Я просто хочу спросить тебя:
чому ти настільки красива? Почему ты настолько красива?
Чому в мене ціла купа дивних речей, Почему у меня целая куча странных вещей,
яких я не розумію, Которых я не понимаю,
яких я не відкриваю тобі, Которых я не открываю тебе,
бо це все може вбити, Потому что все это может убить,
Тебе це може вбити. Тебя это может убить.
I
Трошки більше, ніж навхрест, Немного больше, чем крест-накрест
Зав’язались вузлики, Завязались узелки,
I не розірвати, і не розв’язати. И не разорвать, и не развязать
Доторкнутись до зіниць... Прикоснуться к зрачкам...
Я навік в тобі застиг... Я навеки в тебе застыл...
Все це так спонтанно Все это так спонтанно
І чомусь банально. И почему-то банально.
Знати, думати, Знать, думать,
Себе побачити зі сторони, Себя увидеть со стороны,
Можливо, все в житті можливо! Возможно, все в жизни возможно!
Приспів.
II
З двадцять другої весни С двадцать второй весны
Я закину свої принципи; Я забросил свои принципы;
Це буває рідко, але так помітно... Это бывает редко, но так заметно...
Друзі всі здуріли, мов Друзья все словно ополоумели
Всіх понесло на любов, Всех понесло в любовь,
I ніхто не в праві, И ни у кого нет права,
Тут вже ніхто не в праві Тут уже ни у кого нет права
Стримати чи зупинити... Сдержать или остановить...
Це ж нормально... Это же нормально...
Треба бути нам... якось жити нам!.. Нужно быть нам... Как-то жить нам!..
Приспів.
Как и в прошлый раз, после того как перевел текст, песня совсем по-другому восприниматься начинает. На ютубе есть еще несколько видеоклипов этой тернопольской группы.
__________________________________________________________
Участки для застройки коттеджами в Краснодарском крае. Плодородная земля, леса, озера и всего полчаса езды от города. Земельные участки Россия: недвижимость краснодара Hoome.
__________________________________________________________

Комментариев: 6
Группа действительно своеобразная, напоминает раннее творчество группы «Друга Ріка», правда чуток повеселее
. А песня – просто СУПЕР, как собственно, и «семейный клип» ! Всем рекомендую охнакомится с полным творчеством группы «С.К.А.Й.!
Спасибо за пост.
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Май 6th, 2009 at 14:37
Тише-тише про другую реку
это в планах стоит
[Ответить на комментарий]
Ingwar
14:21
Это одна из самых любимых песен этой группы, всегда с удовольствием ее слушаю
В последнее время подсадили меня на Антитіла – тоже, конечно, не чистый рок, а поп-рок, но есть хорошие песни.
[Ответить на комментарий]
08:54
Вот Океан Эльзы у нас в России распространен и даже очень, я хиты можно сказать наизусть знаю. И переводить никогда не пыталась. Все же на своем языке оно звучит как надо. оффтоп: у twiceall в комментариях я решила, что тебе бы тоже присоединиться к эстафете, есть что сказать?
) а я и ссылочку добавлю
) я когда раздавала эстафеты, чувствовала себя прямо неудобно, вроде как я заставляю человека…а может он и не хочет об этом говорить..а когда есть чем поделиться, в радость послушать
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Май 7th, 2009 at 22:08
Естественно звучит на родном лучше. Но многие с трудом понимают.. Думаю все же многим интересно знать ,о чем же поют укр.рок-группы. Или ты думаешь я зря вообще это делаю ?
))))) Но я подумаю… может правда стоит устроить эдакий стриптиз…
По поводу эстафеты – я в том же блоге написал- будет 5-й том «Войны и мира»
[Ответить на комментарий]
20:59
неет, не зря конечно. Я ж не говорю, что не читаю перевод
мне интересно узнать, о чем поют на самом деле
[Ответить на комментарий]
07:56
тогда можно сделать краткий обзор «Войны и мира» ))
[Ответить на комментарий]
07:57
Спасибо за перевод. А то я слова не вполне понимала, а песня нравилась. А оказывается очень актуальный для меня текст.Видимо подсознательно поняла. Спасибо!
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Август 10th, 2009 at 09:58
Пожалуйста
мне приятно, что польза от моего труда есть
[Ответить на комментарий]
Lapa-Rastjapa
09:54