«Плач Єремії» – видео + текст +перевод
Автор: NomadUA
Без всяких загадочных анонсов, без выкрутасов. К сожалению только поздно ночью вместо утра среды, Сегодня будет группа "Плач Єремії" (Плач Еремии). Я долго пытался найти нормальный видеоклип на песню "Вона" (Она). Но нашел только 2 любительских. Оба достаточно интересны, но я выбрал тот в котором видеоряд собран из фотографий.
К сожалению, без знания языка вы не оцените по достоинству работу. Суть в том, что все фотографии практически точно совпадают с пропеваемым в этот момент Тарасом Чубаем текстом. А может и почувствуете - все-таки не такая большая разница между русским и украинским языком. Надеюсь мой перевод вам поможет. Параллельно текст и перевод расположить не удалось из-за широких строчек в тексте.
Поэтому сначала будет идти мой перевод для русскоязычных читателей - так им будет легче отследить текст и видеоряд. А потом украинский, хотя носители языка вполне разберут все и без моего текста. Песня "Вона" существует в 2-х вариантах - спокойном, мелодичном (относительно) И вторым с более жестким саундом. Клипа на второй вариант вообще не нашел даже любительского, но и первы очень хорош. Слушаем-смотрим.
Она
Завтра придут в комнату
Несколько твоих друзей
Выпьете холодного вина
Кто-то принесет белые астры
Кто-то скажет - жизнь прекрасна,
Да, жизнь прекрасна. а она...
Припев:
А она, а она, будет сидеть одна,
Будет пить — не пьянеть от дешевого вина.
Я буду петь для нее, так что будет звенеть хрусталь,
Но разве сможет голос, преодолеть эту печаль.
Так уж в мире повелось -
Я люблю ее волосы,
Я люблю ее тонкие губы.
Но скоро придет осень,
Мы все разбежимся
По руссифицированным городам.
Припев:
Лишь она, лишь она будет сидеть грустная,
Будет пить — не пьянеть от дешевого вина.
Моя девочка печальная, моя золотая судьба,
Я продолжаю кричать... ночь безгранична и пустая.
Вона
Завтра прийде до кімнати
Твоїх друзів небагато,
Вип'єте холодного вина.
Хтось принесе білі айстри,
Скаже хтось — життя прекрасне,
Так, життя прекрасне, а вона...
Приспів:
А вона, а вона сидітиме сумна,
Буде пити — не п'яніти від дешевого вина.
Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь,
Та хіба зуміє голос подолати цю печаль.
Так у світі повелося —
Я люблю її волосся,
Я люблю її тонкі вуста.
Та невдовзі прийде осінь,
Ми усі розбіжимося
По русифікованих містах.
Приспів:
Лиш вона, лиш вона сидітиме сумна,
Буде пити — не п'яніти від дешевого вина.
Моя дівчинко печальна, моя доле золота,
Я продовжую кричати... ніч безмежна і пуста.
_________________________________________________________________
Каталог автомобилей: продажа-покупка. Подержанные автомобили, и совсем новые. Большой ассортимент, тысячи объявлений.
_________________________________________________________________

Комментариев: 6
Вечная песня, ей уже лет 12, а слуашаешь (или сморишь клип) каждый раз как в первый. Творчество группы Плач Еремии настолько разнообразно и уникально благодаря тому, что большинство песен написаны на стихи отца Тараса Чубая – Григория, хороший поэт… Всем рекомендую как минимум послушать альбом 1997-го года » Най буде все як є», там есть и эта песня и другие замечательные композиции (мне лично еще очень нравится песня «Так спроквола надходить…»)
Вообщем, огромное спасибо за пост – порадовал!!!
P.S. Шахтер – чемпион!!!
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Май 21st, 2009 at 09:59
Да, чемпион. Хоть и не фанатик я футбола, а все равно порадовала наша команда. А клип мне так понравился- я уже раза 4 посмотрел. Жалко что нет официального, и со второй более жесткой версией
((
[Ответить на комментарий]
Ingwar
09:35
Не ужели кого-то такая прекрасная песня может оставить равнодушным ?? Это я о том, что не видно отзывов о клипе… Для украинского рока – Это почти такой же хит как «миллион аллых роз» для слушателей росийской попсы, так что не пропустите и Смотрите клип, поделитесь своим мнением! Хотя Номад, я думаю, мог бы еще лайв-версию песни добавить, так сказать для знакомства зрителей с Тарасом Чубаем!
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Май 22nd, 2009 at 17:31
Традиционно посты этой рубрики не комментируют
))) Проверено. Переходы есть, значит читают, но не комментируют
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Май 22nd, 2009 at 17:32
Это как раз-таки лайт-версия
[Ответить на комментарий]
Fridolin Ответил:
Май 30th, 2009 at 20:56
Песня действительно достойна всяческих похвал.
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Май 30th, 2009 at 21:12
Я рад, что понравилась. У меня в блоге целый раздел посвященный украинскому року посмотрите, может еще что-нибудь понравится
[Ответить на комментарий]
Ingwar
16:45
Так, я згодна!!!Пісня просто справжній хіт, а також справжній скарб українського року!!!
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Ноябрь 27th, 2009 at 09:45
[Ответить на комментарий]
Валерия
00:10
Спасибо огромное! Обожаю эту песню!!!
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Сентябрь 11th, 2010 at 09:36
И вам спасибо, что не поленились оставить комментарий.
Кстати, на сайте еще около 20 песен с переводом
Может вам еще что-то понравится : http://nomad.org.ua/category/ukrainskiy-rok/
[Ответить на комментарий]
Tosha
00:36
у меня под саундтрек этой песни прошла целая эпоха в жизни- «первое люблю,первое прости, первое прощай» в родном и любимом городе Львове… вот уже восемь лет волею судеб живу в другой стране, в другом городе, и сегодня, неожиданно для себя вечером словила себя на том, что пою про себя эту песню… срочно кинулась искать клип в инете, прослушала и прям «торкнуло» , ностальгия и слёзы на глазах. Сильная песня…
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Октябрь 17th, 2010 at 22:05
[Ответить на комментарий]
Ольга
22:00
клип замечательный, но мне для постановки танца нужно показать первый куплет и припев как сурдоперевод-это такая задумка, но уже и не знаю как быть……..
[Ответить на комментарий]
NomadUA Ответил:
Октябрь 7th, 2011 at 13:15
Хм… сомневаюсь, что иначе, как сурдопереводом это получится показать. Пантомимой тут не получится, наверное.
[Ответить на комментарий]
юлия
13:11