Весна придет, полонина зацветет…

Сегодня среда, и, следовательно, день для статьи с видео украинской рок-группы, текстом и переводом. Группа, которую я выбрал, относится, однозначно, к классике рока. Я уверен, что вряд ли найдется человек, не слышавший ее. Ну и раз это классика, то и пост будет двойной - два видеоклипа, текста и перевода. "ВВ" - "Вопли Видоплясова" и две песни хит "Весна" и практически неизвестная русским слушателям  "Полонина".

"Полонина" была той самой песней, с которой в 1988 (вроде бы, или 89) году началось мое знакомство с "ВВ" и любовь к их творчеству. Но начнем мы все-таки с хита "Весна".

Весна
Я піду до річеньки                                  Я пойду к реченьке,
Стрічати зірочки,                                     Встречать звездочки,
Зазирать як падають,                              Смотреть как падают,
Ловити їх жменями.                                 Ловить их ладонями.
Наберу у пазуху                                      Наберу за пазуху,
Оцих бризок-вогників                            Вот этих брызг-огоньков
Затанцюю радісний,                               Затанцую радостный,
Зрадію до смерті.                                   Обрадуюсь до смерти.

Поженусь за райдугой,                           Погонюсь за радугой,
Злечу по-під хмарами,                           Взлечу под облаками,
Передам по радіо:                                  Передам по радио:
"Прощай, рідна Батьківщино".              "Прощай, любимая Родина".

Весна, весна, весна прийде,                    Весна, весна, весна придет,
Весна, весна, весна вгамує.                     Весна, весна, весна успокоит,
Весна, весна, весна прийде,                    Весна, весна, весна придет,
Весна, весна, весна, весна.                      Весна, весна, весна, весна.

Я біду не вижену,                                      Я беду не выгоню,
Сама з мене вискочить,                            Сама из меня выпрыгнет,
Побіжим, покотимся,                               Побежим, покатимся,
Заведемо бесіду.                                      Заведем беседу.
Наберусь хороброщів,                            Наберусь храбростей,
Спитаю у горя:                                         Спрошу у горя:
"Чи мене не викине                                  "Разве меня не выкинет
Упасти у море?"                                         Упасть в море?"

Забіжу до Зіночки,                                    Забегу до Зиночки,
Хильнемо по чарочці,                              Выпьем по рюмочке
Поведуся лагідно,                                   Поведу себя нежно,
Поділюся жалощами.                              Поделюсь жалостями.

Всесвіту пронизливий,                            Вселенная пронзительная,
Відкрий правди трішечки:                      Открой правды немножко:
"Чи мене не вистачить                             "Не хватит ли меня
Загинути по весні?"                                  Погибнуть весной?"

Весна, весна, весна - на дворі красна.      Весна, весна, весна - на дворе красна.
Весна, весна, весна - гуй.                            Весна, весна, весна - хей.
Весна, весна, весна - на дворі красна.      Весна, весна, весна - на дворе красна.
Весна, весна, весна, весна.                         Весна, весна, весна, весна.

Бу-бу-буй, бу-бу-бу-бу-бу-буй.            Тут следует непереводимая игра слов
с использованием местных диалектов :)))

Ух. сложненько пришлось, но вроде сделал. А теперь вторая песня. Несмотря на то, что видеоклип новый - сама песня старая и исполнена в стиле заводного панка. Слабонервным не смотреть - не слушать! Оцените разницу в 15 лет. Какие песни писал Олег Скрипка на заре карьеры :)

Полонина
Гей! Лине біля річки                         Хей! Несется вдоль реки
Пісня чоловіча,                                 Песня мужская,
А дівчина - молодиця                      А девица-молодуха
Миється у річці.                                Моется в реке.
Полонина, полонина,                       Полонина, полонина,
Полонина, а-а!                                 Полонина, а-а!

Гей! Хлопець притомився,                Хей! Парень устал,
Їхав довгим шляхом.                        Ехал долгой дорогой.
Їде конем, їде бродом                      Едет на коне, едет по броду
Та пісню співає.                                И песню поет.
Полонина, полонина,                       Полонина, полонина,
Полонина, а-а!                                 Полонина, а-а!

*/ Полонина, если вдруг непонятно - равнина вдоль горы. Прямого адекватного перевода на русский язык не существует, и по мнению некоторых языковедов слово приживается в русском языке. Решил оставить без изменений...

_________________________________________________________________________________
Интернет-магазин приставок. Игры, аксессуары и сами приставки можно купить почти круглосуточно и без выходных. У нас можно не только купить все приставки, вплоть до  playstation portable, но и произвести ремонт приставки любой модели.
_________________________________________________________________________________

+1+2+3+4+5 (1 проголосовали, оценка: 5,00 )
Loading ... Loading ...
 
                                      Категории: *Украинский рок 

       Понравилась статья? Не забудь нажать "+1" 



Комментариев: 5
  1.  
    Julia 

    Вопли Видоплясова у нас довольно известны. лиричные они такие..и песня узнается с первых нот, а вторая у меня не проигрывается чего-то..

    [Ответить]

    NomadUA Reply:

    Лиричные умгу. особенно ранние :)))) Если тебе лиричность нравится — может и хорошо, что второй клип не проигрался (хотя у меня проигрывается -только что проверил) Постарели они, более мягкие стали :)

    [Ответить]

     

  2.  
    Julia 

    я вообще почитатель рока, русского рока..а лиричность люблю, наверное натура этого просит :)) песни, которые ты выкладываешь, словно отпечатались у меня в памяти, вижу и песню начинаю напевать)) а когда это мы на ты перешли..?))

    [Ответить]

    NomadUA Reply:

    На ты? ЭЭЭ не помню. Вообще-то для меня нет особой разницы можем вернуться к выканью :)
    Полонина загрузилась?

    [Ответить]

     

  3.  
    Julia 

    нет-нет:) так лучше. Загрузилась, я скажу, они здорово изменились)) это хорошо что изменились) все-таки лирика им больше к лицу..в те времена, наверное, это был хит, музыка характерная

    [Ответить]

    NomadUA Reply:

    Почти классический панк :)))) Есть еще видео Танцi — там вообще панк :)

    [Ответить]

     

  4.  
    Julia 

    панк, конечно, это не мое:) а у Воплей в разное время своей деятельности были и поклонники панка и красивой спокойной музыки )) во какой ход :)

    [Ответить]

     

  5.  
    Joolique 

    огромное спасибо за перевод!

    [Ответить]

    NomadUA Reply:

    Пожалуйста. Рад, что вам понравилось. :)

    [Ответить]

     

Добавить комментарий

ВНИМАНИЕ! Возможна задержка публикации комментариев.

Ваш e-mail никогда не будет опубликован. Обязательные поля помечены *.

*

*

Ваш комментарий: